Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Le bas niveau des salaires contraint souvent les ouvriers à faire des heures supplémentaires et à travailler de nuit.
由于工资,工人不得不加班以及上夜班。
Le niveau relativement bas des taux de recouvrement appliqués par ces organisations s'explique par plusieurs raisons.
这些组织适用相对较的支助费用率有一系列原因。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切地指出,刑事责任法定年龄定为7岁,这是很的。
Le bas niveau des taux appliqués s'explique en grande partie par les mesures autonomes de libéralisations adoptées par le passé.
较的应用税率基本体现出以往自主推行的自由化。
Le bas niveau des prix met les producteurs en difficulté, notamment ceux des pays les plus pauvres, et surtout les femmes.
廉的价格对生产者,特别是他们中最贫穷的人,包括妇女生产者造成严重困苦。
Le bas de son dos était couvert de contusions et l'arrière du côté gauche de sa poitrine était gonflé et sensible au toucher.
后腰部有多处,外左后胸有肿块和压痛感。
Le pourcentage de filles scolarisées, tout en étant un peu plus bas que celui des garçons, demeure stable à chaque niveau de scolarité.
各教育级别上女孩的比尽管于男孩,但总的来说比较稳定。
Le bas moral des fonctionnaires et les faibles capacités techniques nationales entraînent une forte dépendance du Gouvernement vis-à-vis de l'UNICEF pour l'exécution des activités du programme.
国家工作人员落,国家技术能力薄弱,因而政府严重依赖儿童基金会开展方案活动。
Le bas niveau de la productivité agricole dans ces pays est encore exacerbé par des termes de l'échange négatifs et l'importance des subventions sur les marchés à l'exportation.
出口市场上的不利贸易条件和高额补贴进一步加剧了这些国家农业生产力下的状况。
Ci-dessous, j"adore ce nouveau truc du moment. Le bas qui dispara?t carrément. Pourquoi mettre une jupe ou un short quand on peut juste s"amuser avec une grande chemise ?
我最喜欢看到新鲜事物的时刻。为什么穿裙子或短裤时,您不可以尝试着发挥巨大的衬衫的魅力呢?
Le taux d'intervention, encore très bas, ne progresse guère dans les domaines essentiels que sont la prévention, le traitement et la réadaptation ainsi que la réduction des effets néfastes.
应对的措施很少,在预防、治疗和康复以及减少负面后果等主要领域相当滞后。
Le bas niveau des traitements (60 dollars par mois en moyenne pour les procureurs et 100 dollars par mois en moyenne pour les juges) encourage la corruption, ce qui sape la confiance du public dans l'appareil judiciaire.
薪(检察官平均每月60美元,法官每月100美元)催生腐败,破坏了公众对司法系统的信任。
Le bas niveau des salaires a des effets préjudiciables sur l'attitude du travailleur vis-à-vis de ses obligations professionnelles et constitue, dans la majorité des cas, le principal motif qui le pousse à exercer une activité secondaire.
工资对于雇员在任务和责任方面的态度具有不利影响,在大多数情况下,工资是雇员之所以还要找第二份工作的主要原因。
IX.5 Le Comité consultatif relève, dans le projet de budget, que par rapport aux 27 postes initialement autorisés pour les fonctions d'investigation, le Secrétaire général propose de réorienter les 11 postes restants vers des fonctions différentes et de les transformer en postes permanents, y compris les deux nouveaux postes destinés au Bureau du Secrétaire général adjoint qui ont été mentionnés au paragraphe IX.3 ci-dessus et de financer 9 postes par réaffectation de ressources auparavant allouées aux dépenses de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour renforcer la Division de l'inspection et de l'évaluation (voir par. IX.12 plus bas).
九.5 咨询委员会在拟议预算中注意到,在当初为调查职能批准的27个员额中,拟议把剩下的11个职位重新分配去履行不同的职能并改划为常设员额,包括上文第九.3段中所述副秘书长办公室的两个新员额,外,为加强视察和评价司,拟改划9个一般临时人员员额(见下文第九.12段)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。